Menu
menu

Språkpoliser finns överallt. Ja, kanske bor det små språkpoliser inom oss alla. Stavningsekvilibrister och ihopskrivningsaktivister. Syntaxpedanter och fackspråksmilitanter. Bland de sistnämnda finns till exempel de som retar sig på hur många använder ordet hemsida.

En hemsida är enligt dem bara webbplatsens farstu. Den sida du kommer till om du skriver in en webbadress (som av fackspråksmilitanterna kallas URL) i webbläsaren. Den så kallade hemsidan lyfter fram det viktigaste på en webbplats och hjälper dig att hitta till de andra sidorna. Inga konstigheter. Till och med Nationalencyklopedin håller med.

Och ändå. Ständigt dyker de upp. De lallande idioterna som kallar hela webbplatsen för hemsida. När ska de fatta?! Och hur skulle det se ut om folk höll på och använde ord som de själva tycker passar?

Eh, tja, det är ju så det alltid har funkat. Språket förändras hela tiden. Anpassar sig till oss – användarna.

Jag är själv språkpolis. Min lagbok uppdateras i takt med verkligheten, och den tillåter många undantag beroende på sammanhanget. Det viktiga är att orden gör sitt jobb. De ska väcka känslor eller helt enkelt vara så begripliga som möjligt. Eller både och.

P.S. 1: Ärligt talat, går du alltid in på en webbplats via hemsidan? Hur kom du till det här blogginlägget, till exempel?

P.S. 2: Jag har använt ordet militant på ett felaktigt sätt i den här texten. Spelar det någon roll?

  1. Man får såklart kalla en webbplats för hemsida om man vill, precis som man får läsa ut webbsdresser inklusive “hå te te pe kolon snedstreck snedstreck” – men msn bör såklart vara medveten om att ens sätt att använda språket påverkar hur man uppfattas av åhöraren.

    Jag stör mig nästan lika mycket på att folk kallar webbplatser för hemsidor, som på dem som uttalar internet med två t och betoning på sista stavelsen.

    Det är inte fel. Men tyder på att man har lite allmänt dålig koll. 🙂

  2. Felstavningarna är Steve Jobs – inte mina. #damnedyouautocorrect

  3. Gör som jag. Stäng av auto correct och ta kontrollen över din egen stavning 🙂

    Det är nog uppenbart vilka språkpoliskategorier du och jag tillhör, Christofer. Precis som du säger är det läsaren/lyssnaren som bedömer om ens språk fungerar eller inte. Därför ser jag det som mitt ansvar att vara lyhörd och tolerant mot den som inte talar mitt fikonspråk obesvärat. Det kommer alltid finnas områden där jag själv är den som “har lite allmänt dålig koll”.

  4. Potejto, potato. Jag jobbar med webbplatser hela tiden och kan fan inte lära mig att inte säga hemsida. Jag vet att det får mig att framstå som en som har mindre koll men det gör inget för det stämmer. Jag är ingen webbplatsexpert, jag är bara med och använder dem och bestämmer vad de ska uträtta.

    Däremot säger jag ju inte internétt. Herregud, det är ju nackskott på den.

    😉
    Annika

  5. Bra text. Dock anmäler jag avvikande mening till PS2 med stöd av http://sv.wikipedia.org/wiki/Militans
    😉

  6. Jag håller med dig Annika. Ibland får jag intrycket att vi copywriters och liknande är de största språkliberalerna. Tar vi oss för stora friheter i skydd av vår titel?

  7. Tack Joachim. Både för komplimangen och för att du avslöjar mitt konservativa och trångsynta misstag. Min källa var…SAOL. Samtidigt hänger det ihop med min egen poäng. Att språket inte finns i en enda statisk version. Att det är vårt redskap och vår leksak.

  8. En liten offtopic fråga bara, är det du själv som gjort hemsidan eller har du tagit en färdig mall? Får man fråga isåfall var för den var riktigt snygg =)

  9. Tack för komplimangen! Ja, jag har gjort den själv och ja, jag har tagit en färdig mall. Snurrigt? Alltså, jag hittade temat “Elements of SEO” i WordPress eget temabibliotek och byggde sedan om det lite efter egna önskemål. Jag har aldrig gjort detta förut, så justeringarna är inte alltför dramatiska. Jag ville bara göra layouten lite renare, ändra färger, typsnitt, lägga in en egen bild i sidhuvudet etc. Lycka till!

Leave a reply